yes, therapy helps!
Cele 10 cele mai interesante legende japoneze

Cele 10 cele mai interesante legende japoneze

Aprilie 16, 2024

În întreaga lume există numeroase mituri și tradiții, provenind din diversitatea culturilor care au fost (și încă sunt) în întreaga istorie. Una dintre mitologiile care cel mai adesea fascinează lumea occidentală este japonezul, care generează un mare interes și a devenit popular în timp.

Ele sunt multiple miturile și legendele japoneze prin care locuitorii antice ai insulei au încercat să dea o explicație la lumea care le-a înconjurat și care continuă să fie obiectul inspirației pentru mai mulți scriitori și artiști.

De aceea, în acest articol vom face o scurtă colecție de zece legende japoneze, scurte sau mai complexe, dovada bogăției culturale a acestei regiuni a Asiei . Acestea ne permit să vedem perspectiva tradițională a poporului japonez cu privire la subiecte diferite, cum ar fi dragostea sau originea elementelor naturii sau a geografiei teritoriului lor.


  • Articol asociat: "10 legende mexicane scurte bazate pe folclor"

O selecție a celor mai populare legende japoneze

Apoi vă vom lăsa o scurtă colecție de zece legende japoneze foarte cunoscute și relevante, care ne explică din folclorul japonez motivul pentru existența unor elemente de natură sau a unor povestiri despre iubire sau teroare bazate pe zei, creaturi și spirite tipice mitologia sa

1. Cutterul de bambus și prințesa lunii

Una dintre cele mai cunoscute figuri mitologice din Japonia este Kaguya-hime, pe care sunt numeroase legende. Printre acestea se poate vedea cum unele dintre legendele sale se referă la unele dintre cele mai importante elemente geografice ale insulei, cum ar fi Muntele Fuji. Una dintre ele este următoarea, care încorporează de asemenea referințe la motivul ceții care acoperă acest munte (în realitate un vulcan care încă arată o anumită activitate).


Potrivit legendei, a existat odată un cuplu vechi umil, care nu a avut niciodată posibilitatea de a avea copii în ciuda faptului că o doresc profund. Pentru a trăi, cuplul depinde de colecția de bambus și de utilizarea sa pentru a face diferite articole . Într-o noapte, bătrânul a intrat în pădure pentru a tăia și colecta bambusul, dar dintr-o dată a observat că unul dintre mostrele pe care le tăiase strălucea în lumina lunii. După ce a examinat tulpina, a găsit în el o fată mică, de cativa centimetri.

Din moment ce soția lui și niciodată nu reușise să aibă copii, bărbatul a dus-o la domiciliu, unde cuplul i-ar da numele Kaguya și a decis să o ridice ca fiică. În plus, ramura din care fusese părăsită în cele din urmă a început să genereze aur și pietre prețioase, făcând familia bogată.

Fata creștea odată cu trecerea timpului, devenind o femeie frumoasă. Frumusețea ei ar fi de așa natură încât ea va începe să aibă numeroși protagoniști, dar ea a refuzat să se căsătorească cu orice. Știrile despre frumusețea ei au ajuns în urechile împăratului , care a intrigat-o rugându-l să vină în prezența sa, la care Kaguya-hee a refuzat. Înainte de refuz, împăratul avea să vină în persoană să o viziteze, să se îndrăgostească repede de ea și să se prefacă să o ia cu el în castelul său, la care tânără să refuze. De atunci împăratul va continua să mențină comunicarea cu Kaguya-hime prin numeroase scrisori.


Într-o zi, tânărul a vorbit cu tatăl ei adoptiv despre motivul negărilor ei, precum și despre motivul pentru care în fiecare seară petrecea ore întregi privirea cerului: a venit de la Lună, casa ei, de care era prințesă și la care Am fost destinat să mă întorc într-un timp scurt. Distressed, părinții au spus împăratului care a trimis gardieni să încerce să împiedice revenirea femeii pe lună.

În ciuda măsurilor de securitate, o noapte de lună plină, un nor a coborât din Lună cu intenția de al lua. Înainte de a pleca din nou acasă, totuși, Kaguya-hime a spus la revedere părinților și a lăsat în urmă o scrisoare de dragoste pentru împărat , împreună cu o sticlă în care a lăsat în al doilea rând elixirul vieții veșnice. Scrisoarea și sticla au fost date împăratului, care a decis să-i ducă la cel mai înalt munte și să creeze un foc de tabără. Acolo, odată ce luna a ieșit, împăratul a aruncat scrisoarea și elixirul în foc, generând un fum care se va ridica la locul în care iubitul lui a plecat. Acest munte este Muntele Fuji-yama, și chiar astăzi putem vedea la summit-ul său fumul din focul împăratului.

  • Poate că te interesează: "10 legende irlandeze pline de mitologie și folclor"

2. Firele roșii ale destinului

Una dintre cele mai cunoscute legende de dragoste ale poporului japonez este cea care ne spune despre firul roșu al destinului, care pornește de la micul nostru deget (care este irigat de aceeași arteră ca degetul mijlociu, ceea ce a ajuns să asocieze prima cu transmiterea sentimentelor) să fie legat de cel al unei alte persoane cu care suntem destinate să cunoaștem, menținând o legătură profundă cu ei. Acestea sunt legende care vorbesc de obicei despre iubirile care sunt predispuse să se întâmple . Deși există mai multe legende bazate pe acest concept, cel mai faimos este cel care urmează.

Legenda spune că acum mulți ani, un împărat a primit vestea că în împărăția sa exista o vrăjitoare puternică capabilă să vadă firul roșu al destinului. Împăratul a ordonat-o să fie adusă înaintea prezenței sale, cerându-i să-l ajute să găsească pe cineva care să fie soția lui.

Vrăjitorul a acceptat și a început să urmărească acel fir, luându-i pe amândoi pe o piață. Acolo, vrăjitoria se oprea în fața unui plebeian , un țăran sărac care a vândut produse pe piață cu copilul în brațe. Apoi, vrăjitoria ia spus împăratului că și-a încheiat firul. Cu toate acestea, și văzând că se confrunta cu un țăran de mare sărăcie, împăratul a crezut că vrăjitoria se bateau și împingea țăranul, făcând ca bebelușul să cadă și o rănită mare pe cap. După ce a ordonat executarea vrăjitoarei, împăratul sa întors în palat.

Mulți ani mai târziu și conduși de consilierii săi, împăratul a decis să se căsătorească cu fiica unuia dintre cei mai importanți generali ai țării, deși nu o va vedea până la nuntă. În acea zi, văzând pentru prima dată fața ei, a descoperit că viitoarea sa soție avea o cicatrice pe cap, rezultatul unei căderi ca un copil. Evident, așa cum a prezis vrăjitoarea, femeia care urma să-și împărtășească viața era copilul țărănistului.

3. Sakura și Yohiro

O altă dintre cele mai cunoscute legende ne explică dintr-o poveste de dragoste originea și înflorirea Unul dintre copacii cei mai frumosi si mai emblematici din Japonia: ciresul . Povestea este următoarea.

Legenda spune că, cu mult timp în urmă, într-o perioadă de mari conflicte războinice, a existat o pădure plină de copaci frumoși. Toți aveau o paharură bogată și bogată în flori, și astfel frumusețea și mângâierea lor nu făcuseră nici o luptă pentru a avea loc în pădure. Numai unul: era un tânăr specimen care nu a înflorit niciodată și nimeni nu sa apropiat din cauza aspectului său uscat și a aspectului scăzut.

Într-o zi, o zână, văzând situația copacului, a fost mutată și a decis să-l ajute: el a propus copacului să arunce o vrajă, datorită căruia ar putea simți același lucru ca o inimă umană timp de douăzeci de ani, în speranța că experiența emoției îi va face să înflorească . De asemenea, în această perioadă ar putea deveni o ființă umană la alegere. Cu toate acestea, dacă după acei ani el nu ar fi putut să-și revină și să înflorească, ar muri.

După ce a acceptat vraja și a primit capacitatea de a simți și transforma, pomul a început să intre în lumea oamenilor. Ceea ce a descoperit a fost războiul și moartea, ceea ce ia făcut să se ferească de el pentru perioade lungi de timp. Anii au trecut și copacul și-a pierdut speranța. Cu toate acestea, într-o zi când a devenit om, pomul a fost găsit într-un pârâu unei frumoase tinere, care îl tratau cu mare bunătate. Era vorba despre Sakura, cu cine După ce a ajutat-o ​​să aducă apă acasă, a petrecut o lungă conversație despre starea de război și despre lume.

Când fata ia pus numele, copacul a reușit să bâjbâi Yohiro (speranță). Ele au fost văzute în fiecare zi, o prietenie profundă a apărut. Această prietenie s-ar sfârși puțin câte puțin să devină mai profundă, până când ea a devenit dragoste. Yohiro a decis să-i spună lui Sakura cum sa simțit despre ea, împreună cu faptul că era un copac pe cale să moară. Fata tânără a tăcut.

Când nu a trecut cu mult timp înainte de vraja de 20 de ani, Yohiro a devenit din nou un copac. Dar deși nu m-am așteptat, Sakura a venit și la îmbrățișat, spunându-i că și ea îl iubește . În ea a apărut din nou zână, oferind tinerilor Sakura două opțiuni: să rămână uman sau să se îmbine cu copacul. Sakura a ales să se îmbine pentru totdeauna cu Yohiro, ceva care a dat naștere florilor copacului: cireșul. Din acel moment, dragostea ta poate fi văzută în timpul înfloririi cireșului.

4. Legenda lui Yuki Onna

Yuki-Onna este un yokai sau spirit, de formă feminină, care apare în timpul nopții de zăpadă să se hrănească cu energia vitală a celor care se pierd pe teritoriul lor și să le transforme în statui înghețate . Această ființă face parte din mai multe legende, reprezentând moartea prin îngheț. Dintre acestea, una dintre cele mai remarcabile este cea care urmează.

Legenda spune că într-o zi doi tâmplari și dulgheri tineri, Mosaku și Minokichi, se întorceau acasă din pădure când erau scufundați într-o furtună de zăpadă. Atât profesorul, cât și elevul, s-au refugiat într-o cabină și imediat după ce au adormit.

Cu toate acestea, în acel moment o explozie a deschis portița violentă, intră cu ea o femeie îmbrăcată în alb, care, apropiindu-se de maestrul Mosaku, și-a absorbit energia vitală și la înghețat, ceea ce la ucis pe loc. Tânărul Minokichi a fost paralizat, dar văzându-i tinerețea, Yuki-Onna a decis să-l ierte în schimbul faptului că nu a dezvăluit niciodată ce sa întâmplat , caz în care l-ar ucide. Tânărul era de acord.

Un an mai tarziu, Minokichi sa intalnit si sa casatorit cu o tanara pe nume O-Yuki, cu care a avut copii si o relatie fericita. Într-o zi, tânărul a decis să-i spună soției soția lui. În acel moment, O-Yuki a fost transformat, descoperindu-se ca Yuki-Onna și gata să omoare Minokichi după ce a rotit acest pact. totuși în ultimul moment el a decis să-l ierte când la considerat un tată bun , și după ce și-a părăsit copiii în îngrijirea lui Minokichi, a plecat de acasă să nu se mai întoarcă niciodată.

5. Shita-kiri Suzume: vrabia limbii tăiate

Unele legende japoneze vechi au forma unei fabule care ne arată prețul lăcomiei și virtutea bunătății și moderării. Una dintre ele este legenda vrabiei limbii tăiate.

Această poveste ne spune cum un bătrân nobil și binevoitor a mers în pădure să taie lemne, să găsească o vrabie rănită. Bătrânul și-a dat milă de pasăre, luând animalul în casa lui pentru a avea grijă de el și hrăniți-l. Soția bătrânului, o doamnă lacomă și lacomă, nu la sprijinit, dar asta nu la oprit. Într-o zi când bătrânul trebuia să se întoarcă în pădure, femeia a părăsit singura pasărea rănită, care a găsit făină de porumb care a ajuns să fie mâncată. Când sa întors, văzând că a terminat-o, sa înfuriat și a tăiat limba vrabiei înainte să-l expulze din casă.

Mai târziu, când sa întors vechiul tăietor de lemn și a aflat ce sa întâmplat, la căutat. În pădure și cu ajutorul unor vrăbii, bătrânul a găsit hanul vrabilor , unde era binevenit și putea să salute pe cel pe care la salvat. Când le-a spus la revedere, vrăbii i-au oferit alegerea ca un dar al recunoștinței dintre două coșuri, unul mare și unul mic.

Bătrânul ia ales pe cel mic, pentru a descoperi o dată acasă, care ascundea o comoară de mare valoare. Soția lui, după ce a știut povestea și că există un alt coș, sa dus la han și a cerut celălalt coș pentru ea. L-au dat cu avertismentul că nu a deschis-o până nu a ajuns acasă . În ciuda acestui lucru, bătrânul ia ignorat, deschizând coșul în munte. Acest lucru a făcut ca ceea ce ea a văzut în interiorul ei a fost un monstru divers, ceva care la înspăimântat în așa fel încât sa împiedicat și a căzut pe munte.

6. Amemasu și tsunami

Japonia se află într-un teritoriu care, datorită situației sale geologice și din cele mai vechi timpuri, este pedepsit frecvent de numeroase catastrofe naturale, cum ar fi cutremurele sau tsunami-urile. În acest sens, putem găsi și mituri și legende care încearcă să explice de ce aceste fenomene. Un exemplu este găsit în legenda lui Amemasu, care încearcă să explice de ce tsunami.

Legenda spune asta în antichitate a existat un yokai gigantic (un termen care se referă la un set de spirite supranaturale de mare putere care alcătuiesc o mare parte din mitologia japoneză) sub forma unei balene numită Amemasu, care locuia în Mashu, astfel încât corpul său uriaș a blocat trecerea apei Oceanul Pacific.

Într-o zi, un mic cerb se apropie de lac pentru a-și stinge setea. În acel moment giganticul yokai a sărit să mănânce cerbul, înghițindu-l în act. Căprioara, din Amemasu, plângea. El a strigat în așa fel încât lacrimile lui, cu o puritate excepțională, Ei au străpuns stomacul fiarei cu o asemenea forță încât sa deschis o gaură în curajul lui Amemasu , ucigându-l în timp ce lasă cerbul să meargă.

Moartea yokai-ului a fost văzută de o pasăre care a trecut prin zonă, care ar fugi în diferitele sate pentru a avertiza asupra pericolului pe care presupunea moartea ființei, fiind trupul său care a încetinit apele oceanului. Cu toate acestea, Cu excepția Ainu, care a fugit în teritorii înalte, majoritatea locuitorilor insulei erau curioși și au mers la lac pentru a vedea ce sa întâmplat.

Odată ce au văzut corpul uriaș al yokai-ului, au decis să-l mănânce fără nici un respect. Dar aceasta a avut consecințe grave: după ce a fost devorat, trupul lui Amemasu a dispărut ceea ce a blocat apele Pacificului, care în același timp apele izolate au inundat zona și au ucis pe toți cei prezenți .

Aceasta ar provoca primul tsunami, care ar lăsa în viață doar Ainu, care a ținut seama de avertismentele pasărelor. Se spune că după aceea restul tsunamiurilor care devastă Japonia sunt cauzate de mânia spiritului înainte de crimele îndreptate împotriva animalelor de mare.

7. Teke-teke

O legendă urbană a terorii bazată pe timpurile moderne, povestea lui Teke-teke ne spune cum o femeie tânără timidă care sa transformat într-un spirit care continuă să străbată stațiile de tren a țării .

Legenda spune că o tânără timidă și fragilă a fost victima agresiunii școlare. Tânărul a primit umilințe și vexări permanente, fără a fi în stare să se apere. Într-o zi, tânărul a fost absorbit în gândurile ei și a așteptat ca un tren să se întoarcă acasă când unii dintre torturii ei au văzut-o.

Au luat o greieră din drum, aruncându-i pe spate. Când animalul a început să cântă pe spate, fata sa speriat și a căzut pe urmele , în așa fel încât doar un tren a trecut: fata a murit, fiind împărțită în două cu trenul.

De atunci se spune că în timpul nopților este posibil să se vadă partea superioară a corpului ei târându-se cu unghiile, căutând cealaltă jumătate într-un mod disperat și furios. Dacă află cineva, el întreabă unde sunt picioarele și uneori îi atacă cu ghearele (ajungând să împingă alte persoane pe urmele și chiar să le omoare și să le transforme în creaturi ca ea).

8. Yamaya no Orochi

Legendele japoneze includ deseori prezența diferitelor zei de Shinto, precum și fapte mari și obținerea de comori. Un exemplu este legenda dragonului Yamaya no Orochi .

Legenda ne spune cum la începutul timpului omenirea a trăit în același pământ cu zeități și fiare, fiind în echilibru și ajutându-se unii pe alții. Cu toate acestea, A venit o vreme când zeul Izanagi a intrat în conflict cu soția lui Izanami , ceva ce a distrus echilibrul pentru totdeauna.

În contextul războiului dintre ambii zei, răul a apărut în multe zeități, iar oni și dragonii au venit în lume (acesta din urmă fiind născut din vegetația care a absorbit sângele zeilor). Printre aceste ființe trecute a apărut unul dintre dragonii cei mai puternici, Yamata no Orochi, care avea opt capete și cozi . Creatura a cerut coloniilor umane din Izumo jertfa de opt fete în fiecare seară de lună plină, o dată pe lună.

Cetățenii îndeplinesc sacrificiul, rămânând puțin câte puțin fără fete. Liderul lui Izumo avea o fiică, Kushinada, care la vârsta de șaisprezece ani a văzut cum au fost sacrificate ultimele fete. Ar fi urmatoarea. Dar într-o zi zeul Susanowo a venit la Izumo și sa îndrăgostit de Kushinada. Zeul a promis că va distruge pe Yamata no Orochi dacă în schimb ia fost acordată mâna tânărului, ceva la care regele a fost de acord rapid.

Când a venit noaptea când Kushinada urma să fie sacrificată, Susanowo sa deghizat în slujbă și a bântuit balaurul cu opt butoaie de băuturi alcoolice, în fața banchetului în care a murit tânăra femeie. Balaurul bea, fiecare cap de butoi, până se îmbătuse și adormise. După aceea, zeul Susanowo a procedat la tăierea capetelor și a cozilor la ființă, precum și în interiorul lor. Printre rămășițele sale a extras sabia Kusanagi no Tsurugi, oglinda lui Yata no Kagami și medalionul Yasakani no Magatama, cele trei comori imperiale ale Japoniei.

9. Pescarul și broasca țestoasă

Multe legende japoneze se bazează pe promovarea bunătății și a virtuții, precum și referirea la necesitatea de a asculta avertismente. Aceasta este ceea ce se întâmplă cu legenda pescarului și broasca țestoasă, care este și ea una dintre cele mai vechi referiri la călătorie în timp .

Legenda ne spune că a existat odată un pescar pe nume Urashima, care într-o zi a observat cum pe plajă unii copii au torturat o broască țestoasă uriașă. După ce sa confruntat cu ei și le-a plătit câteva monede pentru a rămâne, a ajutat animalul să se întoarcă la mare. A doua zi, pescuind în mare, tânărul a auzit o voce care îl chema . Când sa întors, a văzut din nou broasca testoasă, care i-a spus că era servitor al reginei mărilor și că dorea să se întâlnească cu el (în alte variante, broasca țestoasă era fiica zeului mării).

Creatura l-au dus la Palatul Dragonului, unde pescarul a fost bine primit si distrat. A rămas acolo timp de trei zile, dar după aceea a vrut să se întoarcă acasă pentru că părinții lui erau bătrâni și voia să-i viziteze. Înainte de a pleca, divinitatea mării ia acordat o cutie, pe care a avertizat că nu ar trebui să o deschidă niciodată.

Urashima se întoarse la suprafață și se îndreptă spre casa lui, dar, în timp ce venise, vedea că oamenii erau ciudați și clădirile erau diferite. Când a ajuns la cazul său, a găsit-o complet abandonată și, după ce și-a căutat familia, nu a putut să o găsească. Întrebând vecinii, unii bătrâni i-au spus că în acea casă o fiică bătrână a trăit împreună cu fiul ei, dar sa înecat. Dar femeia a murit de mult înainte de a se naște, iar orașul sa dezvoltat de-a lungul timpului. Deși pentru Urashima au trecut doar câteva zile, mai multe secole au trecut în lume .

În timp ce petrecea vremea la Palatul Dragonului, tânărul se uita la cutia mică cu care îi dăduse divinitatea mării și se hotărî să o deschidă. Din interior apărea un nor mic, care începu să se îndrepte către orizont. Urashima a urmat-o pe plajă, dar de fiecare dată a fost mai greu să meargă înainte și a început să observe din ce în ce mai multă slăbiciune. pielea ei încrețită și crăpată, ca cea a unei persoane în vârstă.Când a ajuns pe plajă, a înțeles în cele din urmă că ceea ce păstrează cutia nu era altceva decât anii care trecuseră pentru el, că după ce l-au deschis, s-au întors la trupul său. A murit la scurt timp după aceea.

10. Legenda lui Tsukimi

Unele legende japoneze ne spun originea unor sărbători și tradiții, cum ar fi legenda lui Tsukimi, care explică tradiția observării lunii în prima zi a toamnei .

Legenda spune că a existat o dată când un vechi pelerin a găsit o zi cu mai multe animale, cum ar fi maimuța, vulpea sau iepurele. Îndepărtat și înfometat, a cerut ajutor pentru a obține mâncare. În timp ce vulpea vânase o pasăre și maimuța a luat fructe de la copaci, iepurele nu a primit nimic pe care omul ar putea să-l mănânce.

Văzând bătrânul atât de epuizat și slăbit, animalul a hotărât să aprindă focul și să se arunce la el, oferindu-și propria carne ca hrană . Înainte de gestul nobil, bătrânul și-a dezvăluit adevărata identitate: era o divinitate puternică, incarnarea Lunii însăși, care a hotărât să răsplătească gestul iepurelui luându-l pe Lună împreună cu el.


Top 5 legende urbane japoneze (Aprilie 2024).


Articole Similare